…esto no es un subtítulo…
2026-01-16
Twitter, la red social en la que los nazis pueden envenenar al mundo con sus repugnantes mensajes, así como Grok, el chatbot con generador de imágenes de pornografía intantil, en un incidente que supuso una mejora momentánea de las condiciones de vida de la especie humana, estuvieron inoperativos hoy durante un rato. Lamentablemente, lo bueno no dura mucho, y vuelven a funcionar. Este mes de enero necesita buenas noticias urgentemente.
Categorías: Actualidad
2026-01-16
La Agencia Europea del Espacio informó en diciembre sobre la filtración de 200 GB de datos que incluye código fuente de programas informáticos, credenciales y documentación. Este mes saltaron las alarmas de nuevo, esta vez con 500 GB filtrados que incluyen procedimientos y otros productos relacionados con las operaciones, así documentación propietaria de la industria e información sensible de varios programas y misiones.
Categorías: Actualidad, Aeroespacio
Permalink: https://sgcg.es/articulos/2026/01/16/varias-filtraciones-de-datos-en-la-agencia-europea-del-espacio/
2026-01-13
Hace unos días, el podio de una rueda de prensa en Nueva York sobre las operaciones del Servicio de Control de Aduanas (ICE) mostraba la siguiente consigna:
One of ours, all of yours.
La traducción literal al español es como sigue:
Uno de los nuestros, todos los vuestros.
Esto se produjo en un contexto de protestas y tensión ante el escandaloso matonismo desplegado por el ICE. Parece una amenaza a quienes protestan que podría expresarse como sigue:
Si cae uno de los nuestros, pagarán todos los vuestros.
Uno de los nuestros vale por todos los vuestros.
Es verosímil, pero no he logrado encontrar evidencia de uso de semejante consigna por parte de la Falange.
Categorías: Actualidad
Permalink: https://sgcg.es/articulos/2026/01/13/fascistas-estadounidenses-y-presuntas-consignas-falangistas/
Hasta la vista, baby
2025-12-31
Terminator 2: Judgment Day, una obra maestra del cine de acción y quizá la última película de la serie Terminator que estoy dispuesto a reconocer, cuenta con algunas citas notablemente notables. Una de ellas es la popular forma de despedirse que John Connor enseña al T-800 interpretado por el inigualable Arnold Schwarzenegger:
Hasta la vista, baby.
La gracia del espanglish de la versión original no calaría entre el público español de los años noventa, así que en el doblaje español se optó por otra voz extranjera:
Sayonara, baby.
Esto es un hecho bastante conocido en España. Quizá no lo es tanto que en México sí se optó por conservar el espanglish: en el doblaje de allí, las palabras pronunciadas por el Terminator fueron, igual que en la versión original:
Hasta la vista, baby.
Categorías: Cine, Lingüística
Permalink: https://sgcg.es/articulos/2025/12/31/hasta-la-vista-baby/
Homer Simpson, smiling politely
2025-12-31
En el episodio vigésimo cuarto de la séptima temporada de The Simpsons, Homer Simpson se encuentra con Billy Corgan, miembro fundador del grupo de rock The Smashing Pumpkins. Billy se presenta de la siguiente manera:
Billy Corgan, Smashing Pumpkins.
Homer responde así:
Homer Simpson, smiling politely.
El chiste está en que Homer interpreta que Billy anuncia a lo que está dedicándose (smashing pumpkins: machacando calabazas), así que hace lo propio (smiling politely: sonriendo educadamente).
En el doblaje español, Homer hace algo a medias entre una traducción y un juego con la sonoridad:
Homer Simpson, machaca punkis.
En el doblaje mexicano, en cambio, Homer hace referencia a una banda de rock imaginaria:
Homero Simpson, de Los Simpsonitos.
Categorías: Animación, Lingüística
Permalink: https://sgcg.es/articulos/2025/12/31/homer-simpson-smiling-politely/
2025-12-30
En el octavo episodio de la vigésimo sexta temporada de la longeva serie de animación The Simpsons, el habitualmente patán Homer Simpson, en uno de sus raros despliegues de aparente sabiduría, responde lo siguiente a la acusación por parte de su hija de estar celoso:
I'm not jealous, I'm envious. «Jealousy» is when you worry someone will take what you have. «Envy» is wanting what someone else has. What I feel is envy.
En español quedaría así:
No estoy celoso, tengo envidia. «Celos» es cuando te preocupas de que alguien te quite lo que tienes. «Envidia» es querer lo que otra persona tiene. Lo que siento es envidia.
Seguidamente, Lisa consulta un diccionario y le da la razón a Homer.
Ahora bien, algunos diccionarios de la lengua inglesa reconocen jealous (celoso) y envious (envidioso) como sinónimos. El diccionario en línea de Merrian-Webster, una compañía tan estadounidense como The Simpsons, recoge como una de las acepciones de jealous:
Hostile toward a rival or one believed to enjoy an advantage: «envious».
Es decir:
Hostil hacia un rival o alguien sobre quien se cree que disfruta de una ventaja: «envidioso».
La entrada sobre jealousy habla sobre la disparidad de opiniones sobre la relación entre jealousy (celos) y envy (envidia).
El británico diccionario de Cambridge también recoge una acepción de jealous como sinónimo de envious.
Dar a jealous el mismo significado que envious quizá le resta algo de utilidad a la palabra, así que puede ser conveniente hacer como Homer e ignorar que una de las acepciones de jealous significa envious.
La situación es similar en español.
Categorías: Animación, Lingüística
Permalink: https://sgcg.es/articulos/2025/12/30/homer-simpson-los-celos-y-la-envidia/
2025-12-29
He leído sobre una teoría de la conspiración de lo más inverosímil:
el chocolate Dubái, esa costosa chocolatina popularizada por pequeñas
celebridades de Internet, sería una cortina de humo para desviar la
atención de las prácticas sexuales escatológicas (el auténtico
chocolate Dubái
) de los millonarios residentes en la homónima
capital emiratí. Entiendo que se trata de una broma absurda y
sórdida. Hablando de sordidez, francamente, no faltan las historias
sórdidas relacionadas con Dubái y una parte de la popularidad de la
cara chocolatina puede deberse
a propaganda
emiratí, que no es algo particularmente sorprendente.
Categorías: Miscelánea
Permalink: https://sgcg.es/articulos/2025/12/29/teoria-de-la-conspiracion-sobre-el-chocolate-dubai/
2025-12-27
Cada vez que alguien se queja de que tal programa informático o sistema operativo usa demasiada memoria, no falta el siguiente comentario para quitarle hierro al asunto:
La RAM está para usarla.
Efectivamente, está para usarla, pero está para usarla en lo que interesa al usuario. Si el sistema operativo tiene unos requisitos modestos, pero usa la memoria sobrante a modo de caché y con ello consigue que el equipo funcione más deprisa, está usando la RAM bien. Si un sencillo editor de texto que, por no hacer nada, no es ni programable por el usuario, usa varios GB de RAM porque por debajo es un navegador web, entonces el uso de memoria probablemente no beneficia tanto al usuario como sería deseable.
La RAM está para que el usuario la use, la llene con información que le resulta útil. No está para que una compañía se ahorre dinero a costa de una escalada en los requisitos técnicos que no se traduce en mayor o mejor funcionalidad.
Categorías: Informática
Permalink: https://sgcg.es/articulos/2025/12/27/la-ram-esta-para-usarla-bien/
2025-12-23
Me he topado con una polémica tabla que muestra la evolución a lo largo de las décadas (desde tiempos de la dictadura franquista hasta hoy) del precio del décimo de Lotería de Navidad, el valor del Premio Gordo y la cantidad de viviendas que sería posible comprar con el importe de dicho premio.
Desconozco si se trata de una denuncia sobre lo poco que han subido los premios o lo mucho que ha subido la vivienda (que está carísima y es algo que tendría que considerarse un problema existencial para nuestra sociedad). Quizá, como tantas otras veces, no es más que mera propaganda de los nostálgicos del fascismo.
La comparativa es estéril por un motivo muy bueno más allá del hecho de que el esfuerzo para adquirir un décimo, en términos de poder adquisitivo, era mucho mayor en tiempos de la dictadura. Debatir sobre si los premios de lotería valen para comprar tal o cual número de viviendas es estéril porque la vivienda ha de ser un derecho de todos los ciudadanos, no el premio directo o indirecto de un juego de azar.
Categorías: Miscelánea
Permalink: https://sgcg.es/articulos/2025/12/23/la-loteria-de-navidad-y-la-vivienda/
2025-12-18
Así que leo
un articulillo
relacionado con la enésima suelta de trolas por parte de Donald
Trump. El artículo en cuestión se refiere a las paparruchas
proferidas por Donald Trump como mistruth after mistruth
. Ha
de saberse que mistruth se usa para hablar de falsedades que no
tienen por qué ser intencionadas. A menos que quien redactó el
artículo quiera sugerir que el primer presidente de Estados Unidos
condenado por delito grave está demasiado demente como para distinguir
la verdad de la ficción, la palabra más acertada para describir sus
embustes es lie after lie.
Categorías: Lingüística