SGCG

…esto no es un subtítulo…

Ir a: contenido categorías calendario archivo suscripción

Volver arriba

Agosto de 2024

Calendario de artículos de de 2024

lumamijuvido
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031

Generador de pulsos de sincronización a partir de un metrónomo (4)

2024-08-31

Tengo un metrónomo electrónico Korg MA-2 y estaba interesado en usarlo para generar pulsos de sincronización para que varios sintetizadores pequeños (Pocket Operator, Volca y TD-3) que tengo funcionen simultáneamente. Hace tres años comencé a documentar el diseño de un artefacto para generar la señal de sincronización a partir de los pitidos del metrónomo, pero la serie de artículos se quedó aparcada. Recientemente la retomé con el diseño general de la funcionalidad y la electrónica del aparato y con la lógica. Para terminar, hoy veremos cómo ha quedado el aparato y su funcionamiento.

El invento en acción

Tiene el siguiente aspecto:

Generador de pulsos de sincronización en acción.
Generador de pulsos de sincronización (caja naranja de la derecha) en acción. Toma los pitidos del metrónomo (caja negra de la izquierda) y los convierte en una señal de reloj adecuada para el instrumento (caja amarilla de arriba).

La señal de sincronización sigue adecuadamente los pitidos del osciloscopio. La siguiente figura muestra una comparación de las señales capturadas con una interfaz de audio:

Señales de entrada y salida.
Señales de entrada y salida.

Las señales están algo falseadas porque el acoplamiento de la interfaz de audio es de alterna y la señal pasa, por lo tanto, por un filtro pasa alto. En realidad, los pulsos son muy limpios, como puede apreciarse en la siguiente imagen, que muestra la medida con un osciloscopio de un canal:

Pulsos de sincronización.
Pulsos de sinctonización.

Funciona con todos los instrumentos con entrada de sincronización analógica que he podido probar.

El metrónomo hace algunos motivos ritmos básicos (saltillos y tresillos con negra y corchea) que se traducen en una limitada selección de opciones de swing.

El generador de pulsos de sincronización no está limitado a funcionar exclusivamente con el metrónomo Korg MA-2. Cualquier otra fuelte de pitidos o pulsos cortos con nivel de línea puede servir. El generador de pulsos de sincronización convierte esa señal a una de sincronización analógica.


Categorías: DIY, Electricidad

Permalink: https://sgcg.es/articulos/2024/08/31/generador-de-pulsos-de-sincronizacion-a-partir-de-un-metronomo-4/

Generador de pulsos de sincronización a partir de un metrónomo (3)

2024-08-30

Tengo un metrónomo electrónico Korg MA-2 y estaba interesado en usarlo para generar pulsos de sincronización para que varios sintetizadores pequeños (Pocket Operator, Volca y TD-3) que tengo funcionen simultáneamente. Hace tres años comencé a documentar el diseño de un artefacto para generar la señal de sincronización a partir de los pitidos del metrónomo, pero la serie de artículos se quedó aparcada. Ayer la retomé con el diseño general de la funcionalidad y la electrónica del aparato. Hoy veremos cómo se comporta la lógica.

Diseño lógico

El dipositivo funciona como un sencillo multivibrador monoestable no rearmable. La salida está en bajo normalmente; cuando la señal de entrada supera un cierto umbral, la salida se pone en alto durante cierto tiempo para volver al nivel bajo después. Este multivibrador está implementado con un microcontrolador con el fin de minimizar el número de componentes discretos en el circuito

El microcontrolador es un PIC 12F629. Tiene su propio reloj RC interno y un comparador que sirve para detectar el comienzo del pitido del metrónomo.

El programa es muy sencillo:

  1. Pone la salida en nivel bajo (0 V).
  2. Espera hasta que la señal de entrada supera un umbral de aproximadamente 0,2 V.
  3. Pone la salida en nivel alto (3,3 V).
  4. Espera hasta que transcurren aproximadamente 32 ms.
  5. Vuelve al primer paso.

La detección de la señal de entrada se hace con el periférico comparador. El comparador está configurado para detectar si la entrada supera un valor umbral de aproximadamente 0,2 V.

La espera de aproximadamente 32 ms se hace con ayuda del periférico temporizador de 8 bits.

En ambos casos, como no hace falta hacer nada más, la espera es activa.

Código fuente

El archivo tarball código fuente del programa y el esquema eléctrico está disponible en el siguiente enlace:

metronome-to-sync.tar.gz

Las instrucciones (en inglés) están en el fichero README.


Categorías: DIY, Electricidad

Permalink: https://sgcg.es/articulos/2024/08/30/generador-de-pulsos-de-sincronizacion-a-partir-de-un-metronomo-3/

Generador de pulsos de sincronización a partir de un metrónomo (2)

2024-08-29

Tengo un metrónomo electrónico Korg MA-2 y estaba interesado en usarlo para generar pulsos de sincronización para que varios sintetizadores pequeños (Pocket Operator, Volca y TD-3) que tengo funcionen simultáneamente. Hace tres años comencé a documentar el diseño de un artefacto para generar la señal de sincronización a partir de los pitidos del metrónomo, pero la serie de artículos se quedó aparcada. ¡Terminémosla!

Diseño general

El circuito es como el de la imagen siguiente:

Esquema electrónico.
Esquema electrónico.

En los próximos artículos veremos más detalles sobre el dispositivo.


Categorías: DIY, Electricidad

Permalink: https://sgcg.es/articulos/2024/08/29/generador-de-pulsos-de-sincronizacion-a-partir-de-un-metronomo-2/

Las polémicas de los videojuegos son una desgracia (6): lo de la política y el contenido DEI forzado

2024-08-26

Los videojuegos son un lujo magnífico, un revolucionario medio de expresión artística para sus creadores y una maravillosa fuente de entretenimiento e inspiración, pero hay una clase de jugadores (Gamers con G mayúscula), gente que vive enfadada con el mundo, que se empeña en afear algo tan bonito y crea malestar donde no ha de haberlo. Esta serie de artículos ilustra algunos ejemplos para que las personas curiosas del futuro puedan sentir vergüenza ajena a gusto. El artículo de hoy trata sobre las polémicas relacionadas con la política y el contenido DEI forzado.

De qué es política y el mitológico arte no político

Los Gamers con G mayúscula viven enfadados porque odian los videojuegos actuales, aparentemente contaminados con política. ¿Qué es esta política? Es lo mismo que el contenido DEI forzado. DEI significa Diversity, Equity and Inclusion, es decir, Diversidad, Equidad e Inclusión, y normalmente es un tema de contratación y condiciones laborales, pero para los Gamers con G mayúscula es la presencia forzada, sin que surja naturalmente de necesidades del guion, de personajes femeninos que no son objetos sexuales y la presencia de personajes masculinos que no son ni blancos ni heterosexuales. Es el Gamer quien decide si esta presencia es forzada. Supongo que la libertad creativa solamente es sagrada cuando consiste en mostrar señoritas de buen en posturas sugerentes.

Hay Gamers con G mayúscula que no tienen nada mejor que hacer que dedicarse a etiquetar videojuegos por política y contenido DEI para alertar a otros Gamers con G mayúscula. Pues yo dedico unos minutos de esta noche a señalar que esto es una desgracia.

La política a veces también es criticar el fascismo (y esto sí es política, naturalmente). Pues he aquí una sorpresa para algunos: la política ha estado muy presente en el arte desde tiempos inmemoriales.


Categorías: Miscelánea

Permalink: https://sgcg.es/articulos/2024/08/26/las-polemicas-de-los-videojuegos-son-una-desgracia-6-lo-de-la-politica-y-el-contenido-dei-forzado/

El primer Starliner en misión tripulada a la Estación Espacial Internacional regresará a tierra sin tripulación

2024-08-24

Se confirma el plan alternativo para la vuelta de los tripulantes del Starliner deja de ser alternativo: el propio vehículo volverá próximamente a la superficie terrestre en vuelo no tripulado, mientras que los propios tripulantes que ascendieron en este vehiculo regresarán en febrero en una Dragon.


Categorías: Actualidad, Aeroespacio

Permalink: https://sgcg.es/articulos/2024/08/24/el-primer-starliner-en-mision-tripulada-a-la-estacion-espacial-internacional-regresara-a-tierra-sin-tripulacion/

Demostración de que dos más dos son cuatro

2024-08-21

El otro día que uno más uno es igual a dos mediante los axiomas de la aritmética de Peano. Hoy vamos a ver cómo podemos deducir, también paso a paso mediante los axiomas de la aritmética de Peano, que dos más dos es igual a a cuatro. Es fácil dar por sentado algo tan elemental como la aritmética y olvidar que todo el edificio está construido tediosamente a partir de principios fundamentales. Los axiomas de Peano son algo potentes; es posible desarrollar la aritmética a partir de axiomas más rudimentarios de forma no ya tediosa, sino tediosísima.

Axiomas de la aritmética de Peano

Los axiomas de Peano definen los números naturales tal como nos son familiares a partir del número 0 (porque sí; también es posible excluir el 0 y partir del 1) y la función sucesor S que da el número natural sucesor a cualquier otro número natural y permite enumerar los números naturales de forma recursiva. En concreto, los números 2 y 4 quedan definidos así:

2 ≝ S(S(0)).

4 ≝ S(S(S(S(0)))).

Definición de la suma de dos números naturales

La suma de dos números naturales cualesquiera n y m está definida de la siguiente manera:

  1. n + 0 = n,
  2. n + S(m) = S(n + m).

Dos más dos son cuatro

Vamos a ver que 2 + 2 = 4. Aplicamos la definición del número 2:

2 + 2 = S(S(0)) + S(S(0)).

Aplicamos la segunda propiedad de la definición de la suma:

2 + 2 = S(S(0)) + S(S(0)) = S(S(S(0)) + S(0)).

Volvemos a aplicar la segunda propiedad de la definición de la suma:

2 + 2 = S(S(S(0)) + S(0)) = S(S(S(S(0)) + 0)).

Aplicamos la primera propiedad de la definición de la suma:

2 + 2 = S(S(S(S(0)) + 0)) = S(S(S(S(0)))).

Finalmente, aplicamos la definición del número 4:

2 + 2 = S(S(S(S(0)))) = 4∎


Categorías: Matemáticas

Permalink: https://sgcg.es/articulos/2024/08/21/demostracion-de-que-dos-mas-dos-son-cuatro/

Demostración de que uno más uno es igual a dos

2024-08-19

Encontré un chiste que mostraba una pregunta de examen que pedía la demostración de que uno más uno es igual a dos, lo que se suponía que era una tarea formidable. En efecto, la dificultad de la tarea varía mucho en función de cuáles son los axiomas de los que partimos y a qué nos referimos con lo de que «uno» «más» «uno» «es igual a» «dos», y la cosa puede ponerse a niveles de tener que reescribir parte del Principia mathematica, pero si trabajamos con la aritmética de Peano, la demostración es, afortunadamente, muy cortita.

Axiomas de la aritmética de Peano

Los axiomas de Peano definen los números naturales tal como nos son familiares a partir del número 0 (porque sí; también es posible excluir el 0 y partir del 1) y la función sucesor S que da el número natural sucesor a cualquier otro número natural y permite enumerar los números naturales de forma recursiva. En concreto, los números 1 y 2 quedan definidos así:

1 ≝ S(0).

2 ≝ S(S(0)).

Definición de la suma de dos números naturales

La suma de dos números naturales cualesquiera n y m está definida de la siguiente manera:

  1. n + 0 = n,
  2. n + S(m) = S(n + m).

Uno más uno es igual a dos

Vamos a ver que 1 + 1 = 2. Aplicamos la definición del número 1:

1 + 1 = S(0) + S(0).

Aplicamos la segunda propiedad de la definición de la suma:

1 + 1 = S(0) + S(0) = S(S(0) + 0).

Aplicamos la primera propiedad de la definición de la suma:

1 + 1 = S(S(0) + 0) = S(S(0)).

Finalmente, aplicamos la definición del número 2:

1 + 1 = S(S(0)) = 2∎


Categorías: Matemáticas

Permalink: https://sgcg.es/articulos/2024/08/19/demostracion-de-que-uno-mas-uno-es-igual-a-dos/

Con faldas y a lo loco y el doblaje de Sugar

2024-08-18

Estamos viendo algunos detalles interesantes sobre el doblaje español de Some Like It Hot, titulada en España Con faldas y a lo loco. Hoy vamos a reflexionar sobre algunos cambios interpretativos introducidos en el doblaje.

Marilyn Monroe">Marilyn Monroe dio vida a Sugar Kane siguiendo en las formas la popular receta de «rubia tonta» inconsciente de lo que sucede alrededor de ella con una vocecilla susurrada de niña soñadora y unos gestos que confirman que Sugar, en efecto, no es muy brillante. En sus palabras:

Not very bright.

La Sugar que nos dejó el doblaje de Rosa Guiñón, en cambio, parece más madura y espabilada, más consciente. La vida le ha dado muchos golpes, pero ella es capaz de devolverlos. Los chistes que, en la voz de Marilyn Monroe, salían de la inocencia y la estupidez, ahora vienen cargados de cierta desvergüenza. La Sugar Kane original parecía no darse cuenta del absurdo de no importarle la riqueza de su futuro marido siempre que tuviera su propio yate y su propio ferrocarril (y su propia pasta de dientes), mientras que la Sugar Kane doblada tiene bien claro que solamente los ricos tienen yate y ferrocarril propios.

Hay otros matices interpretativos que se cambian en el doblaje: los diferentes acentos de Joe/Josephine/Junior (Tony Curtis) y la hostilidad de Daphne (Jack Lemmon) al tratar con los avances de pulpo de Osgood (Joe E. Brown) son quizá las pérdidas más notables después de la cuestión de Sugar.


Categorías: Cine

Permalink: https://sgcg.es/articulos/2024/08/18/con-faldas-y-a-lo-loco-y-el-doblaje-de-sugar/

Con faldas y a lo loco y el brindis

2024-08-15

Hace unas semanas vimos una curiosidad del doblaje español de Some Like It Hot, titulada en España Con faldas y a lo loco. La traducción se pone creativa cada dos por tres y otro ejemplo llamativo, esta vez por perderse el carácter de los personajes, sucede al terminar la misma escena en la que Sugar (Marilyn Monroe) le hablaba a Josephine (Tony Curtis) sobre sus malas experiencias amorosas con saxofonistas y sus planes de casarse con un millonario. Sugar brinda con estas palabras:

¡Por que encontremos un buen marido!

La voz original dice algo diferente:

Well, happy days!

Traducido al español quedaría así:

¡Bien, por los buenos tiempos!

Ambas versiones funcionan en el contexto de la escena, pero la versión original es quizá un poco más profunda: Sugar busca un buen marido, pero como un medio para alcanzar la felicidad. ¡Si se había metido en una orquesta femenina precisamente para esquivar esa debilidad por los hombres disolutos que tantos disgustos le había traído!

Seguidamente, Josephine dice esto:

Te deseo que con los millonarios tengas más suerte que con los músicos.

I hope this time you wind up with the sweet end of the lollipop.

Una traducción al español más literal quedaría así:

Espero que esta vez acabes con el extremo dulce de la piruleta.

Este extremo dulce de la piruleta es una clara metáfora de lo que sería bien un buen marido o, más bien, la buena situación derivada de haberlo conseguido. Es, además, una referencia a unas palabras que dijo Sugar anteriormente sobre sus malas experiencias amorosas:

I can tell you one thing: it's not gonna happen to me again, ever! I’m tired of getting the fuzzy end of the lollipop!

La expresión fuzzy end of the lollipop (fuzzy en el sentido de sucio, como cuando una piruleta chupada se cae al suelo) se refiere a una situación en la que se refiere un trato injusto, desfavorable y desafortunado. La línea anterior quedaría traducida más o menos literalmente al español de la siguiente manera:

Puedo decirte algo: ¡nunca volverá a pasarme! Estoy cansada de quedarme con el extremo sucio de la piruleta.

Es una lástima que en el doblaje se haya perdido la referencia. ¡La película está repletea de líneas que hacen referencia a líneas anteriores! Ahora bien, estas metáforas sobre piruletas son inexistentes en español (o al menos lo eran cuando se dobló la película; quién sabe si dentro de quinientos años toda la basca guay se explicará con piruletas).


Categorías: Cine

Permalink: https://sgcg.es/articulos/2024/08/15/con-faldas-y-a-lo-loco-y-el-brindis/

La repugnante campaña de acoso contra Imane Khelif, campeona olímpica de boxeo de 66 kg, y Lin Yu-ting, campeona olímpica de boxeo de 57 kg

2024-08-12

La edición de los Juegos Olímpicos de este verano se ha visto manchada, además de por otras cuestiones desagradables que ya esperábamos, por un escándalo fabricado contra la boxeadora de la categoría de 66 kg y embajadora argelina de Unicef Imane Khelif, a quien han acusado públicamente de ser un hombre, de ser transgénero, de ser intersexual: en definitiva, de no ser lo bastante mujer según los deplorables acosadores, entre los que se encuentran incluso matones de la política, porque aquí se habla de todo menos de lo que le concierne a una con tal de desviar la atención o yo qué sé.

Sobre las acusaciones que tiran más hacia la presunta condición transgénero de Imane Khelif, hay que recordar que en Argelia, lamentablemente, no se reconoce legalmente tal condición.

Otra víctima de la espantosa campaña es Lin Yu-ting, boxeadora taiwanesa de la categoría de 57 kg, acusada de lo mismo. Su caso ha sido un poco menos mediático.

Ambas boxeadoras han conseguido el oro olímpico en sus respectivas categorías sin dominar invictos como maromos hipermusculados, sino peleando cada segundo como las competidoras que son en línea con sus contrincantes.

Las acusaciones originales vienen de la Asociación Internacional de Boxeo, una organización salpicada por varios escándalos de corrupción y que dejó de estar reconocida por el Comité Olímpico Internacional en los Juegos Olímpicos de 2020 (celebrados en 2021). La Asociación Internacional de Boxeo y el Comité Olímpico Internacional están peleados desde entonces. Por decisión del secretario general de la Asociación Internacional de Boxeo, las boxeadoras Imane Khelif y Lin Yu-ting fueron descalificadas por motivos médicos del Campeonato del Mundo de 2023 después de que Imane Khelif derrotara a la rusa Azalia Amineva, hasta entonces invicta. Más adelate, el presidente de la Asociación Internacional de Boxeo alegó públicamente que los motivos médicos fueron los resultados de unas pruebas ad-hoc de determinación del sexo genotípico, de niveles hormonales o a saber de qué, porque cada vez dicen una cosa diferente que contradice la anterior. De acuerdo con el Comité Olímpico Internacional, las pruebas son ilegítimas:

El proceso al completo es defectuoso. Desde la concepción de las pruebas a cómo compartieron los resultados con nosotros [el Comité Olímpico Internacional] y cómo hicieron públicos los resultados, es tan defectuoso que es imposible ponerse con ello.


Categorías: Actualidad, Deporte

Permalink: https://sgcg.es/articulos/2024/08/12/la-repugnante-campana-de-acoso-contra-imane-khelif-campeona-olimpica-de-boxeo-de-66-kg-y-lin-yu-ting-campeona-olimpica-de-boxeo-de-57-kg/

Plan alternativo para la vuelta de los tripulantes del Starliner

2024-08-08

El primer vehículo Starliner en misión tripulada a la Estación Espacial Internacional se encuentra acoplado por tiempo indefinido tras el fallo de varios propulsores de control de actitud y el descubrimiento de varias fugas de helio. Todavía no está decidido cuándo regresarán los tripulantes, si lo harán próximamente en el Starliner o si lo harán incluso en 2025 en la Crew Dragon.

Los resultados de los ensayos en tierra y en vuelo realizados en las últimas semanas son perturbadores. En los ensayos en tierra, se apreció que unos sellos de teflón se sobrecalentaron hasta el punto de deformarse permanentemente y restringir el flujo de combustible. En los ensayos en vuelo, los propulsores que fallaron durante la aproximación a la Estación Espacial Internacional funcionaron correctamente, lo que hace pensar que la hipótesis de los sellos deformados por sobrecalentamiento no es un buen modelo de lo sucedido.


Categorías: Actualidad, Aeroespacio

Permalink: https://sgcg.es/articulos/2024/08/08/plan-alternativo-para-la-vuelta-de-los-tripulantes-del-starliner/