…esto no es un subtítulo…
lu | ma | mi | ju | vi | sá | do |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | |||||
La divorciada gay Luann Van Houten
2025-09-14
En el episodio décimo primero de la temporada décima de The Simpsons, titulado Wild Barts Can't Be Broken, los niños de Springfield se rebelan contra un toque de queda y montan una emisora de radio clandestina desde la que sacan a relucir los trapos sucios de los adultos. En un momento dado, desvelan una infidelidad cometida por Luann Van Houten (la madre de Milhouse, el amigo de Bart), a quien se refieren en la versión original de la siguiente manera:
[…]gay divorcee Luann Van Houten[…]
Podríamos traducir esto al español de la siguiente manera:
[…]la alegre divorciada Luann Van Houten[…]
En cambio, el doblaje español no toma el término gay como alegre, sino como homosexual y lo deja tal cual:
[…]la divorciada gay Luann Van Houten[…]
En el contexto del episodio, esto no tiene sentido. Luann le es infiel a su novio con el mejor amigo del susodicho.
Categorías: Miscelánea
Permalink: https://sgcg.es/articulos/2025/09/14/la-divorciada-gay-luann-van-houten/