…esto no es un subtítulo…
Agenda Veinte Treinta
2025-08-23
Un shibboleth es una palabra, un modismo, una pronunciación…
en definitiva, un aspecto de una lengua que pone en evidencia de dónde
viene un hablante. Por extensión, también podemos decir que pone en
evidencia quién le escribe su discurso. Hoy vamos a ver un ejemplo
que indica un argumentario de origen probablemente americano:
la Agenda Veinte Treinta
.
Agenda Veinte Treinta?
Cuando los buleros hablan de Agenda Veinte Treinta
se
refieren a la Agenda
2030, un plan de acción de desarrollo sostenible muy razonable de
las Naciones Unidas que se ha convertido en uno de los enemigos
favoritos de muchos teóricos de la conspiración que difunden bulos de
lo más estrambóticos sobre el dichoso plan.
¿Por qué a esta Agenda 2030, que en español de España se
lee agenda dos mil treinta
, la llaman puñados de españoles,
tanto sus promotores como, especialmente, los que se oponen a ella con
historias fantásticas de terror, agenda veinte treinta
?.
Historias de terror, por cierto, que son clavaditas, clavaditas a las
que nos llegan desde el otro lado del charco, donde el español está
repleto de calcos del inglés estadounidense. De ahí que es llamativo
que epañoles supuestamente castizos, tipos de misa diaria y toros,
adalides de nuestra cultura y la lengua de Cervantes… firmes
defensores, en fin, de todo lo nuestro, salgan con atentados a nuestro
patrimonio lingüístico como Agenda Veinte Treinta
. ¿Cuánto de
su argumentario lo ha escrito un propagandista de Miami y cuánto viene
de tratar de seguir modas vergonzosas?
Categorías: Lingüística
Permalink: https://sgcg.es/articulos/2025/08/23/shibboleth-1-agenda-veinte-treinta/