…esto no es un subtítulo…
Ir a: contenido categorías calendario archivo suscripción
2025-12-18
Así que leo
un articulillo
relacionado con la enésima suelta de trolas por parte de Donald
Trump. El artículo en cuestión se refiere a las paparruchas
proferidas por Donald Trump como mistruth after mistruth
. Ha
de saberse que mistruth se usa para hablar de falsedades que no
tienen por qué ser intencionadas. A menos que quien redactó el
artículo quiera sugerir que el primer presidente de Estados Unidos
condenado por delito grave está demasiado demente como para distinguir
la verdad de la ficción, la palabra más acertada para describir sus
embustes es lie after lie.
Categorías: Lingüística
Artículos publicados el mismo mes
De vuelta a la página principal
| lu | ma | mi | ju | vi | sá | do |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 | ||||
El contenido de este sitio, salvo mención explícita de lo contrario, es obra de Sergio García-Cuevas González y se encuentra disponible bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 3.0 España.
Contacta conmigo: webmaster@sgcg.es