SGCG

…esto no es un subtítulo…

Ir a: contenido categorías calendario archivo suscripción

Volver arriba

Beamer

2016-02-29

Las granjas cubiculares europeas están llenas de oficinistas que hablan inglés con acentos tan fuertes que provocan un estado similar a la embriaguez a los pocos segundos de escucharlos. En las conferencias internacionales se cruzan falsos amigos paneuropeos, pronunciaciones torcidas (paramíchar) y pseudoanglicismos varios. A veces, es posible detectar el lugar de origen de un oficinista europeo por las palabras que usa, aunque la fiabilidad del método no es perfecta. Un pseudoanglicismo que delata alemanes con el mejor acento de Oxford es «beamer», una palabra que en realidad no es inglesa, sino alemana, y significa lo mismo que «projector»: «proyector», un aparato que se utiliza para mostrar diapositivas, transparencias o presentaciones informáticas, un invento muy socorrido en las reuniones de negocios porque evita tener que mirar a la cara de quien está haciendo una exposición.


Categorías: Lingüística

Permalink: http://sgcg.es/articulos/2016/02/29/beamer/