SGCG

…esto no es un subtítulo…

Ir a: contenido categorías calendario archivo suscripción

Volver arriba

Mayo de 2015

Calendario de artículos de mayo de 2015

lumamijuvido
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Un horizonte redondeado no implica necesariamente estar en el espacio exterior

2015-05-31

Muchas noticias hablan de misiones que llegan a una supuesta frontera del espacio o borde del espacio que no es tal cosa ni de lejos. Suele tratarse de vuelos en avión convencional o en globo aerostático que llegan a altitudes de unos 20 km (¡plena estratosfera!), lo que está muy por debajo de los 100 km que marcan la línea de Kármán, que es la frontera reconocida por la Federación Astronáutica Internacional. Que aparezca el horizonte curvado en una fotografía, especialmente cuando dicha fotografía ha sido tomada con una lente gran angular, no significa nada con relación a si se ha salido al espacio exterior o no. He aquí un criterio de descarte rápido: si los cumulonimbos llegan ahí arriba, probablemente no es el espacio exterior.


Categorías: Aeroespacio

Permalink: http://sgcg.es/articulos/2015/05/31/un-horizonte-redondeado-no-implica-necesariamente-estar-en-el-espacio-exterior/

El partido más votado representa a cuatro gatos

2015-05-30

Los «demócratas de toda la vida», ante cualquier amenaza de perder sus feudos, llevan ya cierto tiempo insistiendo en la necesidad de que se lleve el gato al agua la lista más votada en las elecciones. Veamos el caso de Madrid en las elecciones municipales de 2015 para ilustrar lo que puede significar esto. El partido más votado no representa a la mayoría de los votantes: se lleva 563292 votos, poco más de un tercio del total. Pero es que ni siquiera es una representación de un tercio del electorado, ya que la opción más popular ha sido la abstención con 743206 personas censadas que no ejercieron su derecho al voto. El censo estaba en 2386104 personas, así que el partido más votado solamente cuenta con pruebas de la aprobación de menos de la cuarta parte del electorado. Si habría sido sangrante con el bipartidismo fuerte de otras elecciones, hoy ya es una burla a tres cuartas partes de los electores insinuar que el partido más votado tiene legitimidad para llevárselo todo sin conceder peso representativo a los demás. Puede que se lo lleve (ya sabemos qué rima con el mes de mayo), por supuesto.


Categorías: Miscelánea

Permalink: http://sgcg.es/articulos/2015/05/30/el-partido-mas-votado-representa-a-cuatro-gatos/

Peoncita de latón

2015-05-26

Hice una pequeña peonza de latón en un rato libre. No podría ser más sencilla, pero me gusta. Está hecha a partir de un trozo de barra de 15 mm de diámetro con tres operaciones en torno:

  1. cilindrado de la espiga de 15 mm de longitud a 4 mm de diámetro;
  2. cilindrado de la barrica de 2,5 mm de longitud a un poco menos de 15 mm de diámetro para limpiar el contorno de la barra;
  3. torneado cónico de la punta a 80 °.

Dimensiones de la peonza.
Dimensiones de la peonza. Las longitudes están dadas en milímetros.

Peonza montada en el torno.
Peonza montada en el torno tras hacer el cono de la punta.

Peonza girando.
Peonza girando.


Categorías: DIY

Permalink: http://sgcg.es/articulos/2015/05/26/peoncita-de-laton/

Vocabulario aeroespacial (19): «to be go» y «to have a go»

2015-05-24

La palabra inglesa «go», que normalmente es el verbo «ir», se convierte a menudo en adjetivo en un contexto de operaciones aeroespaciales: adopta el significado de «listo» o «preparado». Por ejemplo, la expresión all systems are go (todos los sistemas están listos) significa lo mismo que all systems are ready. Una conversación típica en el sistema de bucles de voz de una misión espacial podría ser como la siguiente:

Flight Director
All systems, give your status. Thermal Control.
Thermal Control
Go.
Flight Director
Communications.
Communications
Go.
Flight Director
Electrical Power.
Electrical Power
No go.

Esto quedaría traducido así:

Director de Vuelo
Todos los sistemas, decidme vuestro estado. Control Térmico.
Control Térmico
Listo.
Director de Vuelo
Comunicaciones.
Comunicaciones
Listo.
Director de Vuelo
Potencia Eléctrica.
Potencia Eléctrica
No estoy listo.

Además de este signficado, «go» tiene otro en cierta medida similar, pues se refiere al concepto de estar listo no en el terreno físico, sino en el administrativo: el adjetivo «autorizado» y el sustantivo «autorización». Para dar permiso a alguien para ejecutar su experimento, podemos decirle you are go (estás autorizado) o you have a go (tienes una autorización).


Categorías: Aeroespacio, Lingüística

Permalink: http://sgcg.es/articulos/2015/05/24/vocabulario-aeroespacial-19-to-be-go-y-to-have-a-go/

A los que hacen páginas web no escalables

2015-05-23

«Problema del primer mundo». Por algún motivo, hay quien diseña páginas web en las que no es posible escalar o hacer zum. Por lo general, una página web está para presentar texto, imágenes o incluso sonido: su maquetación es algo secundario y un buen diseño es un diseño que no obstaculiza la lectura. Impedir la ampliación o la reducción reduce la usabilidad. Estoy molesto con ello y, como este sitio (que puede decirse que también está mal maquetado) es mío, aquí lo expreso.


Categorías: Informática

Permalink: http://sgcg.es/articulos/2015/05/23/a-los-que-hacen-paginas-web-no-escalables/

Tu problema no existe porque me imagino que a mí no me afectaría

2015-05-21

Basta que aparezca una noticia sobre una víctima (de abusos, de accidentes o de cualquier otra situación traumática) moralmente destrozada para que llegue el cuñao de turno a minimizar el problema: no es para tanto, tiene mucho cuento. El cuñao, un individuo que no se aguanta las ganas de compartir con el mundo el amor que profesa a sus propias opiniones, sigue sin darse cuenta esta indefendible línea de razonamiento:

  1. Nunca he pasado por esa situación traumática, pero me imagino que me sobrepondría sin pestañear como el héroe mitológico que soy.
  2. Del primer punto se deduce que a mí estas cosas no me afectan.
  3. Del segundo punto se deduce que estas cosas no afectan a nadie.
  4. Del tercer punto se deduce que quienes se ven afectados por las situaciones traumáticas son una panda de mentirosos que en realidad están tan ricamente.

Para el cuñao no importa si los expertos médicos dicen otra cosa: la víctima no es víctima y más le vale espabilar.

De todos los objetos de estudio, la mente humana y el comportamiento humano se encuentran entre los que más dificultades plantean a la hora de realizar predicciones y extrapolaciones. Predecir la respuesta propia a una situación traumática a partir de una mera imaginación y luego extrapolar esta predicción a terceras personas es una empresa de necios destinada al fracaso rotundo. Hacerlo para ningunear el sufrimiento ajeno es algo repugnante.


Categorías: Miscelánea

Permalink: http://sgcg.es/articulos/2015/05/21/tu-problema-no-existe-porque-me-imagino-que-a-mi-no-me-afectaria/

Vocabulario aeroespacial (18): «lado aire» o «área de movimientos»

2015-05-19

Es posible dividir un aeródromo en dos áreas diferentes: el lado tierra y el lado aire. El lado aire es la zona dedicada al movimiento de las aeronaves. De forma un poco más técnica, es conocida como área de movimiento. Comprende las zonas accesibles normalmente por las aeronaves: las pistas para el despegue y el aterrizaje, las calles de rodadura y las plataformas de estacionamiento. También incluye superficies adyacentes a las que una aeronave podría pasar por accidente y que han de estar preparadas para minimizar los posibles daños.


Categorías: Aeroespacio, Lingüística

Permalink: http://sgcg.es/articulos/2015/05/19/vocabulario-aeroespacial-18-lado-aire-o-area-de-movimientos/

Vocabulario aeroespacial (17): «lado tierra»

2015-05-18

Es posible dividir un aeródromo en dos áreas diferentes: el lado tierra y el lado aire. El lado tierra es la zona dedicada a los movimientos de pasajeros y otras cargas de pago tanto antes de embarcar en una aeronave como después de desembarcar. Comprende las terminales de carga y de pasajeros, las comunicaciones con otros medios de transporte (estaciones de ferrocarril, carreteras, aparcamientos…) y, a menudo, instalaciones para actividades que no son estrictamente aeroportuarias, pero que se desarrollan en las pertenencias del aeródromo por conveniencia, tales como talleres, oficinas y escuelas de formación para pilotos.


Categorías: Aeroespacio, Lingüística

Permalink: http://sgcg.es/articulos/2015/05/18/vocabulario-aeroespacial-17-lado-tierra/

Gatito redondo

2015-05-15

Hoy parece ser un día excelente para dibujar gatitos, así que aquí tenéis uno:

Dibujo de un gatito.
Imagen PNG en paleta de 256 colores, 800 píxeles de ancho y 600 píxeles de alto, 60,4 kB.


Categorías: Dibujos

Permalink: http://sgcg.es/articulos/2015/05/15/gatito-redondo/

Día de Goku

2015-05-09

Sabemos que esto es un truco publicitario, pero da igual. ¡Ya es oficial u «oficial» y todo Internet lo sabe! El 9 de mayo es el Día de Goku en reconocimiento de uno de los personajes más reconocibles de la cultura popular. Son Goku, protagonista del manga Dragon Ball, luchó, murió y resucitó por todos nosotros en numerosas ocasiones. En honor a ese personaje que nos enseñó que nunca hay que rendirse, que siempre hay alguien más fuerte (¡pero eso es bueno!) y que se puede llegar increíblemente lejos con suficiente entrenamiento y perseverancia, celebramos hoy el Día de Goku.


Categorías: Cómic, Fechas

Permalink: http://sgcg.es/articulos/2015/05/09/dia-de-goku/

En Renfe Cercanías también somos clientes en vez de viajeros

2015-05-05

Igual que sucedió en Metro de Madrid, la megafonía de Cercanías Madrid está tratando a los usuarios como clientes, no como viajeros. Hay unos anuncios que dicen algo parecido a lo siguiente:

Señores clientes, les recordamos que es obligatorio validar el título de transporte.

La elección de las palabras envía un mensaje ideológico se quiera o no se quiera. Los avisos por megafonía solían referirse a los usuarios como «viajeros», pero ahora se emplea el término «clientes». Si lo que nos importa es prestar el servicio público de transportar personas, empleamos el término «viajeros»; si lo que nos importa es que haya una actividad de intercambio de dinero por bienes y servicios, empleamos el término «clientes». Dicho de otra manera, los viajeros son ciudadanos cuyas vidas son lo principal, mientras que los clientes son agentes económicos cuya importancia radica en que mantienen la maquinaria monetaria en marcha.


Categorías: Madrid

Permalink: http://sgcg.es/articulos/2015/05/05/en-renfe-cercanias-tambien-somos-clientes-en-vez-de-viajeros/